Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



כל התרגומים

חיפוש
כל התרגומים - duda.rio

חיפוש
שפת המקור
שפת המטרה

תוצאות 1 עד 5 מ קרוב ל5
1
28
שפת המקור
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
טורקית seni hiç bir zaman bırakmayacağım.
seni hiç bir zaman bırakmayacağım.

תרגומים שהושלמו
צרפתית je ne...
אנגלית I'll...
ספרדית No te dejaré nunca
איטלקית non ti lascero mai
26
שפת המקור
טורקית çok yanlış ama aklımdan çıkmıyo
çok yanlış ama aklımdan çıkmıyo

תרגומים שהושלמו
אנגלית so wrong
צרפתית Si mal
לטינית Tam malum, sed amens hoc sum.
29
שפת המקור
בולגרית "блог платформата има доста новости"
"блог платформата има доста новости"
Recebi um email sobre um pacote de viagens para o Leste Europeu, que inclui a Bulgária, mas ao lado do nome do país aparece esta frase... pela minha pesquisa, parece que a primeria palavra siginifica "blog"...
Quando dou um "click" na frase, aparece um link sobre se filiar em alguma coisa, mas está tudo em búlgaro, mas dá pra saber que eles querem o número do meu cartão de crédito... hehe....
O que está escrito?
Valeu!!!!

תרגומים שהושלמו
אנגלית the blog platform has quite a lot novelties.
פורטוגזית A plataforma do blog tem várias novidades.
פורטוגזית ברזילאית A plataforma do blog tem várias novidades.
גרמנית "Die Blog-Plattform hat verschiedene Neuigkeiten"
1